師弟愛

5月5日、東京ドーム。超満員の観客が見守る中、長嶋茂雄巨人軍終身名誉監督と、巨人軍や大リーグのヤンキース等で活躍した松井秀喜氏に国民栄誉賞が授与されました。国民栄誉賞が首相官邸以外の場所で授与されたのは、今回が初めてのことだそうです。

授与式に先立って、松井秀喜氏の引退式が行われました。スピーチの中で松井氏は、「二度とここに戻ることは許されないと思っていた」という気持ちを吐露。当時、これだけの決意と覚悟をもって渡米したことがわかり、今さらながらに胸が熱くなりました。
スピーチを終えた松井氏を、おそろいのスーツ姿の長嶋監督が出迎えます。「一緒の格好で」というのは松井氏からの提案だったそうですが、ヤンキースをイメージさせるピンストライプのシャツは、長嶋監督の計らいでしょうか。

続いて行われた授与式。長嶋監督の背筋の伸びた美しい立ち姿は、本当にダンディでした。報道によると、病気をしてからの9年間で長嶋監督がリハビリを休んだのは、たったの2日だけとのことだそうです。リハビリというよりトレーニングと呼ぶ方がふさわしいくらいのプログラムによって鍛えられた体は、スーツに包まれていてもよくわかりました。
松井氏は、巨人軍とヤンキースという名門チームで長きにわたり主軸を務め、功成り名遂げた選手でありながら、「誇れることは、素晴らしい指導者、チームメイト、ファンに恵まれたこと」という驕ることのない感謝のスピーチには、涙腺が緩むとともに人格者としての素晴らしさに心から感服しました。

最後の始球式は、ファンが一番楽しみにしていたイベントではなかったでしょうか。
「4番、サード、長嶋茂雄。背番号3」のアナウンス(できれば「長嶋」の方がよかった・・・)と地鳴りのような歓声に導かれ、ユニホーム姿の長嶋監督がバッターボックスに向かいます。バットを持つのは左手一本とはいえ、打つ気満々の構えは現役時代そのもの。
内角高めに浮いたボールにバットは空を切りましたが、力強いスイングには、「ボールを打てるまでに回復した姿をファンに見せたかった」という気持ちと、野球人としての本能が宿っていました。

本物のスターの輝きを見ることができた素晴らしいセレモニーでした。松井氏が師の後を継ぎ、再び巨人軍のユニホームを着る日が来ることを楽しみにしています。

今朝のお供、
吉井和哉(日本のミュージシャン)の『After The Apples』。
ライヴの興奮を思い出しながら。

(佐々木 大輔)

『ローマの休日』

当ブログ、今回で100回目となりました。皆さんに「読んでいますよ」と声をかけていただくことが励みとなり、ここまで続けることができました。本当にありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
100回記念ということで、今回は少しだけ思い出話にお付き合いください。

私がまだ学生だった頃の夏休み、大仙市(大曲)に住む祖父母と一緒に、映画『ローマの休日』を観た時のことです。
私の祖父は、大正生まれの無口な人。本当はとても温かい人なのですが、不器用で、ふだんはあまり感情を表に出しません。
そんなクールな祖父が、その日は珍しく、身を乗り出して映画を観ていました。途中、コミカルな場面では大きな声で笑ったり、最後の場面では目を潤ませたり。ふだん見られないような祖父の姿に驚いたものです。

映画を観終えて余韻に浸る中、祖母がある思い出を大切そうに話してくれました。若い頃の話だそうです。
ある休みの日、祖父は祖母に「(一緒に)出かけるぞ」と声をかけます。しかし、無口な祖父らしく、どこに、何をしに行くとも言わないので、祖母は黙ってついて行くしかありません。
大曲から汽車に乗って向かった先は秋田市。ところが、秋田駅についても、やっぱり祖父は何も言いません。また無言で歩き出し、ようやく祖父の足が止まったのは映画館の前。何が上映されるのかもわからず戸惑う祖母でしたが、その時ふたりで観た映画が『ローマの休日』だったのだそうです。

今から60年も昔のこと、大曲から秋田市まで『ローマの休日』を観に行くなんて、私の祖父母は映画に負けないくらい素敵な休日を過ごしていたんですね。
日本男児の見本のような祖父の、びっくりするくらい甘くてロマンチックな思い出です。

祖母のする思い出話を、そばで黙って聞いていた祖父の、照れたような、懐かしむような、柔らかい表情が忘れられません。

先月、最期を迎えた時も、穏やかで優しい顔をしていました。

今度の休日、ローマの青空のように気持ちよく晴れ渡ったら、久しぶりに『ローマの休日』を観てみようかな。

 

今朝のお供、
桑田佳祐の曲「愛しい人へ捧ぐ歌」。

(佐々木 大輔)

日本語

日本語って難しいと思うことありませんか。
私は、日本語の持つ美しさや語感が大好きで、正しい日本語を使うように心掛けていますが、気付かず誤用していることもあります。
今も昔も、日本語の誤用や乱れが指摘される一方で、当初は誤用であった言葉が、現在では辞書にも載っている言葉として慣用化している例もあります。

そんなことに思いを巡らせたのは、先日、新聞記事で目にした「独擅場(どくせんじょう)」という言葉に驚いたからです。おそらく皆さんも「独壇場(どくだんじょう)」という言葉の方に親近感があるのではないでしょうか。しかし、もともと「独壇場(どくだんじょう)」という言葉はありませんでした。
よく見ると「独擅場(どくせんじょう)」の「擅」の字、「壇」という字と似ていますよね。そのため、多くの人たちが誤って、「独擅場」を「どくだんじょう」と読み、「擅」を「壇」と書いているうちに、「独壇場(どくだんじょう)」という言葉が生まれ、定着しました。今では、ニュース番組でもほとんどの場合「独壇場(どくだんじょう)」が使用されています。

豪華な装飾などを見て、「綺羅星(きらぼし)のようだ」と使うのも、もともとは間違い。「綺羅星の如く」は、「きら、ほしのごとく」と読みます。
「綺」「羅」というのは美しい服のことをいい、その美しさが星のようであることを表した言葉です。優れた人たちが居並ぶ様子にも使われます。「綺羅星」という言葉はありませんでした。
しかし、今では、キラキラと光り輝く星のことを「綺羅星」と呼び、「綺羅星の如き有名人たち」とたとえたりします。
もしかしたら、「綺羅星」という言葉が定着した背景には、童謡「きらきら星」のタイトルの影響もあるのかもしれません。
とはいえ、歌詞は♪Twinkle twinkle little star ~ ですから、訳詞は「きらきらひかる お空の星よ(小さな星よ)」となり、やはりどこにも「綺羅星」という言葉は出てきません。

一方で、消えていく日本語もあります。最近では「緑の黒髪」という言葉を聞かなくなりました。何年か前の新聞にも、「街中に明るい髪の色の女性が増え、緑の黒髪という言葉は死語となったのか」との記事があったことを思い出します。
と思っていたら、最近は女性の間で黒髪がブームとのこと。経済状況の悪化から、美容院でのカラー代を節約するといった現実的な事情もあるようですが。
ともあれ、再び黒髪が注目されたことをきっかけとして、「緑の黒髪」という美しい日本語が、将来にわたり生き残ることを願っています。

 

今朝のお供、
デヴィッド・ボウイ(イギリスのミュージシャン)の『The Next Day』。
自身66歳の誕生日である今年1月8日、何の前触れもなく、10年振りの新作を3月にリリースすることを発表したボウイ。
PVの顔は老けたけど、格好良さと妖しい色気は全く衰えず!

(佐々木 大輔)